 |
|
 |
|
El equipo español, vencedor de la Final de la FEI Nations Cup
Promotional League formado por Manuel Añón, Paola Amilibia, Pilar Cordón y
Sergio Álvarez Moya.
|
|
Pilar Cordón con Nuage Bleu.
|
|
L'equip espanyol, guanyador de la Final de la FEI Nations Cup
Promotional League format per Manuel Añón, Paola Amilibia, Pilar Cordón i
Sergio Álvarez Moya.
|
|
Pilar Cordón amb Nuage Bleu.
|
|
The Spanish Team, winner of the FEI Nations Cup Promotional League Final:
Manuel Añón, Paola Amilibia, Pilar Cordón y Sergio Álvarez Moya.
|
|
Pilar Cordón with Nuage Bleu. |
|
|
|
|
|
 |
|
 |
|
Sergio Álvarez Moya con Action-Breaker
|
|
Maite Fandos junto a Jaime Rivera y Emilio Zegrí.
|
|
Sergio Álvarez Moya amb Action-Breaker
|
|
Maite Fandos costat de Jaime Rivera i Emilio Zegrí.
|
|
Sergio Álvarez Moya with Action-Breaker. |
|
Maite Fandos with Jaime Rivera and Emilio Zegrí.
|
|
|
|
|
|
 |
|
 |
|
Paola Amilibia con Prunella d'Ariel.
|
|
Shane Breen de Irlanda recibe la Copa Federació Catalana d'Hípica de
su presidente, Emilio Zegrí.
|
|
Paola Amilibia amb Prunella d'Ariel.
|
|
Shane Breen d'Irlanda rep la Copa Federació Catalana d'Hípica de
seu president, Emilio Zegrí.
|
|
Paola Amilibia with Prunella d'Ariel. |
|
Shane Breene receives the Federació Catalana d'Hípica Cup from its president
Emilio Zegrí.
|
|
|
|
|
|
 |
|
 |
|
Shane Breen ganador de la Copa Federació Catalana d'Hípica y Copa
Roca.
|
|
El británico John Whitaker recibió el premio Massimo Dutti al mejor
jinete del concurso.
|
|
Shane Breen guanyador de la Copa Federació Catalana d'Hípica i Copa
Roca.
|
|
El britànic John Whitaker va rebre el premi Massimo Dutti al millor
genet del concurs.
|
|
Shane Breen winner of the Federació Catalana d'Hípica Cup and Roca
Cup. |
|
The British John Whitaker received the Massimo Dutti prize to the
best rider of the competition.
|
|
|
|
|
|
 |
|
 |
|
Ramón Catalán, Presidente del CSIO Barcelona, entrega el Trofeo Longines a
Eugenie Angot
|
|
Santi Serrá, protagonista del espectáculo ecuestre cautivó al público
barcelonés.
|
|
Ramon Català, president del CSIO Barcelona, lliura el Trofeu Longines a
Eugenie Angot
|
|
Santi Serra, protagonista de l'espectacle eqüestre captivar el públic
barceloní.
|
|
Eugenie Angot received the Longines Trophy from Ramón Catalán, CSIO
Barceslona President. |
|
Santi Serra equestrian star of the show wowed audiences Barcelona.
|
|
|
|
|
|
 |
|
 |
|
Entrega Longines: De izquierda a derecha: Brianne Goutal, Eugenie Angot y
Pedro Veniss.
|
|
Eugenie Angot
|
|
Lliurament Longines: D'esquerra a dreta: Brianne Goutal, Eugenie Angot i
Pedro Veniss.
|
|
Eugenie Angot
|
|
From left to right: Brianne Goutal, Eugenie Angot and Pedro Veniss. |
|
Eugenie Angot
|
|
|
|
|
|
 |
|
 |
|
Eugenie Angot ganó la Copa de SM la Reina - Trofeo Longines a lomos de
Davendy S.
|
|
Michel Robert ganador del Trofeu la Caixa.
|
|
Eugenie Angot va guanyar la Copa de SM la Reina - Trofeu Longines a lloms d'
Davendy S.
|
|
Michel Robert guanyador del Trofeu la Caixa.
|
|
Eugenie Angot won the Queen's Cup - Longines Trophy with Davendy S. |
|
Michel Robert winner of the la Caixa Trophy.
|
|
|
|
|
|
 |
|
 |
|
Conor Swail montando a Martha Louise. |
|
Conor Swail with: Conor Swail recibió su trofeo de Sandra Granero,
responsable de eventos y patrocinio de Nespresso.
|
|
Conor Swail muntant a Martha Louise.
|
|
Conor Swail with: Conor Swail rebre el seu trofeu de Sandra Granero,
responsable d'esdeveniments i patrocini de Nespresso.
|
|
Conor Swail riding Martha Louise. |
|
Conors Sawil received his trophy from Sandra Granero, Nespresso events and
sponsoring responsible.
|
|
|
|
|
|
 |
|
 |
|
Epaillard, ganador del Gran Premio Ciutat de Barcelona - Copa SEAT con
Xavier Trias, Alcalde de Barcelona, y Daniel García Giró, Director CSIO
Barcelona.
|
|
Andrea Huisgen Miss España 2012, no quiso perderse el evento
|
|
Epaillard, Guanyador del Gran Premi Ciutat de Barcelona - Copa de SEAT amb
Xavier Trias, Alcalde de Barcelona, hi ha Giró Daniel García, director CSIO
Barcelona.
|
|
Andrea Huisgen, Miss España 2012, no es va voler perdre el concurs
|
|
Epaillard, winner of the Gran Prix Ciutat de Barcelona-Copa SEAT with
Xavier Trias, Mayor of Barcelona, and Daniel García Giró, CSIO Barcelona
Director |
|
Andrea Huisgen, Miss Spain 2012, didn't miss the event
|
|
|
|
|
|
 |
|
 |
|
Julien Epaillard con Monalisa Ls.
|
|
Guardia Urbana de Barcelona
|
|
Julien Epaillard amb Monalisa Ls.
|
|
Guardia Urbana de Barcelona
|
|
Julien Epaillard with Monalisa Ls. |
|
Guardia Urbana from Barcelona
|
|
|
|
|
|
 |
|
 |
|
Jesús Garmendia.
|
|
Jesús Garmendia entrevistado por Radio Marca tras su tercera victoria
|
|
Jesús Garmendia.
|
|
Jesús Garmendia entrevistat per Ràdio Marca després de la seva tercera victòria.
|
|
Jesús Garmendia . |
|
Radio Marca interviewed Jesús Garmendia after his third victory.
|
|
|
|
|
|
 |
|
 |
|
La italiana Lucia Vizzini, ganadora del Trofeo Coca-Cola – Copa Diputación de Barcelona recibe su trofeo de Marta Bofill, directora de marketing de Cobega.
|
|
Garmendia se impuso a lomos de Calvaro's Konzert en el Trofeo Estrella Damm.
|
|
La italiana Lucia Vizzini, guanyadora del Trofeu Coca-Cola - Copa Diputació de Barcelona rep el seu trofeu de Marta Bofill, directora de màrqueting de Cobega.
|
|
Garmendia es va imposar a lloms de Calvaro s Konzert al Trofeu Estrella Damm.
|
|
Italian Lucia Vizzini, winner of the Coca Cola Trophy, Diputación de Barcelona Cup receives the trophy from Marta Bofill, Coca Cola marketing director. |
|
Gramendia won with Calvaro's Konzert the Estrella Damm Trophy.
|
|
|
|
|
|
 |
|
 |
|
Jesús Garmendia también se impuso en el Trofeo La
Vanguardia.
|
|
Eugenie Angot de Francia con Old Chap Tame.
|
|
Jesús Garmendia també es va imposar en el Trofeu La
Vanguardia.
|
|
Eugenie Angot de França amb Old Chap Tame.
|
|
Jesús Garmendia also won the La Vanguardia Trophy. |
|
Eugenie Angot from France with Old Chap Tame.
|
|
|
|
|
|
 |
|
 |
|
Joel González, medalla de oro en Taekwondo en los JJOO de Londres,
visitó CSIO Barcelona.
|
|
Jesús Garmendia
|
|
Joel González, medalla d' or en Taekwondo en els JJOO de Londres,
va visitar el CSIO Barcelona.
|
|
Jesús Garmendia
|
|
Joel González, gold medal in Taekwondo in the Olympic Games of London,
visited CSIO Barcelona. |
|
Jesús Garmendia
|
|
 |
|
 |
|
Douglas Lindelöw de Suecia, ganador del Trofeu Sempre Olímpics.
|
|
Douglas Lindelöw con Balahe.
|
|
Douglas Lindelöw de Suecia, guanyador del Trofeu Sempre Olímpics.
|
|
Douglas Lindelöw amb Balahe.
|
|
Douglas Lindelöw from Sweden, winner of the Sepmre Olímpcs Trophy.. |
|
Douglas Lindelöw with Balahe.
|
|
 |
|
 |
|
Jesús Garmendia, ganador del Premio Especial Apertura RCPB.
|
|
Jesús Garmendia con Ramón Catalán, Presidente CSIO Barcelona.
|
|
Jesús Garmendia, guanyador del Premi Especial Apertura RCPB.
|
|
Jesús Garmendia amb Ramón Catalán, President CSIO Barcelona.
|
|
Jesús Garmendia, winner of the Premio Especial Apertura RCPB. |
|
Jesús Garmendia with Ramón Catalán, CSIO Barcelona President.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<| |
|
|
|